韓国語で綴る

韓国語を忘れないように、ただつぶやいているだけ

(93)확대 해석 拡大解釈

주위 사람들 말을

괜히 확대 해석해서

실망하고 기대하고

걱정하는 것은

정신적으로 힘들다.

가끔 흘러 듣는 것도 필요하다.

 

まわりの人の話を

やたらと拡大解釈して

がっかりしたり期待したり

心配したりするのは

精神的につらい。

時には聞き流すことも必要だ。

 

(92)안목이 있다 見る目がある

보석이나 악세사리를 보는

안목이 있는 사람이라면

그것들의 가치를 알겠지만

나에게 악세사리는

번거롭기만 하다.

 

宝石やアクセサリーを

見る目があれば

それらの価値がわかるだろうけど

私にとってアクセサリーは

ただただわずらわしい。

(91)따라잡다 追いつく

한국어 공부는 

누군가와 경쟁하는 일이 아니다.

하지만

자꾸 게으르고 쉬어버리면

같은 반 사람을 따라잡기가 힘들어진다.

경쟁 때문에 노력하는 게 아니라

같은 반 사람들이랑 같이

오래오래 공부하기 위해서

오늘도 노력해 보려고 한다.

 

韓国語の勉強は

誰かと競争するものではない。

でも

怠けたり休んでばかりだと

仲間についていけなくなる。

競争のための努力ではなく

仲間と一緒に

長く勉強するために

今日も努力もしてみようと思う。

 

(90)밀어붙이다 押しつける

상대방 생각을

받아들이지 못한다고

내 생각을 밀어붙이는 건

결코 좋은 태도가 아니다.

 

相手の考えを

受け入れられないからといって

自分の考えを押しつけるのは

けっして良い態度とは言えない。